Place de l'adverbe

Principes généraux:

- L'adverbe ne se place jamais entre le verbe et son complément d'objet direct.

- Comme en français, il se place à côté de l'élément de la phrase qu'il modifie.

Règles :

L'adverbe se place souvent au même endroit qu'en français et ne présente alors aucune difficulté particulière pour le francophone.

Mais il y a des exceptions notables. Il s'agit essentiellement des cas où l'adverbe se place en position intermédiaire dans la phrase, c'est à dire :

- avant le verbe (sauf BE) à une forme simple:

He often comes here.
Il vient souvent ici.

- après le premier auxiliaire aux formes composées

She has never come here.
Elle n'est jamais venue ici.

- après le verbe BE:

He is often ill.
Il est souvent malade.

Se placent en position intermédiaire :

1 - les adverbes de fréquence subjectifs:

always
generally, normally, frequently
never
hardly ever
often
rarely, seldom
sometimes, occasionally
continuously, repeatedly

2 - les adverbes de degré subjectifs :

almost, nearly
quite
rather
barely, scarcely
rather
just

3 - les adverbes de modalité :

probably, possibly, perhaps
undoubtedly
apparently
actually
indeed
even
only