Revenir à la page d'exercice

Exo Version 2

Efforcez-vous de traduire ces phrases sans regarder la traduction et sans hésitation. Passez la souris sur la phrase pour obtenir une solution.

 

husband : mari
even though : même si
power station : centrale

1 - She has an appointment with the manager about her salary. Elle a rendez-vous avec le Directeur à propos de ses appointements.

2 - One of the main concerns of the conservationists is the preservation of the natural balance. L'une des principales préoccupations des écologistes est le maintien de l'équilibre naturel.

3 - He is sure to answer candidly. Il ne fait aucun doute qu'il répondra avec franchise

4 - He is highly-regarded, even though he is a regular liar. Il est très bien considéré, même s'il est un fieffé menteur.

5 - She had such grievances against her children that she eventually died of grief. Elle avait de tels griefs à l'encontre de ses enfants qu'elle a fini par mourir de chagrin.

6 - They are dedicated students, but their work is not always up to standard. Ce sont des étudiants sérieux, mais leur travail n'est pas toujours au niveau.

7 - He stressed the concurrence of our views, which I do not question. Il a souligné la convergence de nos points de vue, ce que je ne mets pas en doute.

8 - He eventually realized that his confidential secretary had conned him out of two billion dollars. Il a fini par se rendre compte que son secrétaire particulier l'avait escroqué de deux milliards de dollars.

9 - You are right. She had reason to divorce her husband of twelve years. Vous avez raison. Elle avait de bonnes raisons de divorcer d'avec celui qui fut son mari pendant 12 ans.

10 - They are trying to assess the hazards posed by the new type of nuclear power stations.Ils tentent d'évaluer les risques posés par ce nouveau type de centrale nucléaire.