GENITIF INCOMPLET (ELLIPTIQUE)

Le déterminé peut être sous-entendu pour éviter une répétition.

Cela correspond à l'emploi de celui/celle de, etc., en français :

Whose is this car ?      
A qui est cette voiture ?

It is the doctor's.       
C'est celle du docteur.

Certains mots sont sous-entendus même s'ils n'ont pas été mentionnés auparavant dans le contexte.

Il s'agit surtout de :

house (maison)
shop (magasin)
school (école)
church (église)
cathedral (cathédrale)

I met her at the baker's.
Je l'ai rencontrée à la boulangerie.

I'm going to my cousin's. He lives near St Paul's.
Je vais chez mon cousin. Il habite près de (la cathédrale) St Paul.

Notez cette traduction de "chez" !