Passif des verbes composés,
semi-composés
et des locutions prépositionnelles

En anglais, les verbes composés (A), les verbes semi-composés (B), et les locutions prépositionnelles (C) peuvent se mettre au passif.

Dans l'ordre, voici un exemple de chaque type :

A - Your hat has been brought back.
On a rapporté votre chapeau.

B - We were stared at.
On nous dévisagea.

C - The situation was taken advantage of.
On tira profit de la situation.

Ce dernier cas est assez spectaculaire pour les francophones pour que l'on cite quelques locutions du même type :

to take advantage of : profiter de
to take care of : prendre soin de
to make fun of : se moquer de
to pay attention to : faure attention à
to find fault with : trouver à redireà

Je vous fais grâce des étiquettes. Il suffit de retenir que la postposition (A), la préposition (B), la locution (C) sont inséparables du participe passé dans la phrase au passif. Retenez "bring back", "stare at", "take advantage of" comme des entités inséparables et vous n'aurez pas de problèmes...