Inversion

Attention :
On procède à l'inversion du sujet après les négations (no, neither, nor), les semi-négations (hardly, scarcely, barely), ainsi que les adverbes only, seldom, rarely et little. Bien entendu, cela ne s'applique pas si la négation porte sur le sujet.

No sooner had he gone to bed than the telephone rang.
Il ne s'était pas plus tôt couché que le téléphone sonna.
Hardly had he gone to bed when the telephone rang.
A peine s'était-il couché que le téléphone sonna.

 

S'il n'y a pas d'auxiliaire, on utilise DO :

Not only did he take my bag but he stole my money too.
Non seulement il prit mon sac, mais il vola aussi mon argent.

Mais ce n'est pas une obligation (dans un style soutenu) :

Ne'er saw I, never felt a calm so deep. (W. Wordsworth)
Jamais je n'ai vu, jamais ressenti calme aussi profond.