Subordonnées complément en THAT - should

 

Les verbes qui expriment l'influence du sujet grammatical sur la volonté d'autrui comme :

to demand (exiger)
to insist (insister pour que, demander instamment)
to order (ordonner)
to propose  (proposer)
to recommend (recommander)
to request (demander, prier)
to require (exiger, réclamer)
to suggest (suggérer)

sont suivis d'une subordonnée en THAT avec le modal SHOULD (qui exprime l'obligation ou le conseil).

Ces formes sont très prisées à l'écrit.

The court ordered that the hospital should be closed.
Le tribunal a ordonné que l'hôpital soit fermé.

En anglais américain en particulier, on trouve aussi:

The court ordered that the hospital be closed.

L'absence de SHOULD, donc de modalité, rend l'ordre plus impersonnel. Il n'y a plus l'ombre d'une recommandation ou d'un conseil de la part du locuteur.