SI

Un bien petit mot-outil qui a de très nombreuses acceptions qu'il vaut mieux bien connaître.

1 - exprimant la condition :

Voir : subordonnées de condition

2 - exprimant la concession :

Voir : subordonnées de concession

3 - exprimant la conséquence :

Voir : subordonnées de conséquence

4 - exprimant la cause :

Excusez-moi si je ne vous ai pas prévenu.
Please excuse me for not letting you know.

5 - exprimant la comparaison :

Si est parfois utilisé en lieu et place de aussi dans les subordonnées de comparaison.

6 - exprimant le temps :

Si signifie alors quand/à chaque fois que et se traduit donc par when ou whenever.

Si je sors me promener, il commence à pleuvoir.
When/Whenever I go out for a walk, it starts raining. 

7 - exprimant l'interrogation indirecte :

On emploie if ou whether: voir subordonnées interrogatives indirectes.

8 - exprimant l'exclamation :

On emploie so si l'exclamation porte sur un adjectif attribut ou such si elle porte sur un nom attribut : voir exclamation

9 - exprimant l'affirmation emphatique :

- Tu n'aimes pas le rap ? - Mais si !
- You don't like rap music, do you ? - But I do !

10 - exprimant la suggestion :

Si nous allions au cinéma ?
How/What about going to the pictures ?

Si peut même être un substantif en anglais comme en français. Ce proverbe vous permettra de briller dans la conversation. Chouette, non ? Oh pardon !

If ifs and an(d)s were pots and pans, there'd be no need for tinkers.
Avec des si et des mais, on mettrait Paris dans une bouteille.